柳の下の泥鰌(やなぎのしたのどじょう)

《スポンサードリンク》
 
  • 意 味: 一度柳の下で泥鰌を捕まえたからといって、いつもそこに泥鰌がいるとは限らない。一度偶然によいことが起こったからといって、再度同じ方法で幸運が得られるものではないということ。
  • 読 み: やなぎのしたのどじょう
  • 解 説: 
  • 出 典: 
  • 英 語: A fox isn’t caught twice in the same snare. / There are no birds of this year in last year’s nest.
  • 類義語: 柳の下にいつも泥鰌はおらぬ/柳の下の大鯰/株を守りて兎を待つ/株を守る/守株/大猟の明日/良い事は二つない
  • 対義語: 一度ある事は二度ある/二度あることは三度ある/柳の下の泥鰌は二匹(三匹)までいる
《スポンサードリンク》